Copyediting is one of the last stages of editing, coming after line editing and before formatting. Ideally, by the time a manuscript reaches a copyeditor, you have patched your plot holes, solidified your character arcs, and tightened up your prose. This is a technical, sentence-level edit focusing on polishing your manuscript before it gets formatted into its various distributions.
This is what you think of when you hear the word ‘editor’. More than just running spellcheck, a copyeditor provides sentence-level reviews of your spelling, grammar, and punctuation (what I call “SPAG edits” or spaghetti), as well as capitalization, usage, and understanding. I will mark up your Word Doc with track changes (or Suggestions in Google Docs) and leave margin comments where needed.
Additionally, I’ll develop a style sheet for myself or other professionals to use with future edits or marketing materials for your book or series, which will include things like:
Diversions from standard American English (Do you prefer the British ‘grey’ to the American ‘gray’?)
Punctuation preferences or guidelines, especially where they differ from the Chicago Manual of Style (e.g. use/avoidance of the Oxford/serial comma, or punctuation outside of quotation marks)
Spelling of all of your coined phrases and made-up words/names (for those Fantasy/Romantasy settings)
Common questions, crutches, or repeated words/phrases I notice in your writing. (Ideally, these are caught in Line Editing. I generally will not correct them on an individual basis, but if they become a distraction, I will note trends for your own revisions.)
Copyediting is one of the last stages of editing, coming after line editing and before formatting. Ideally, by the time a manuscript reaches a copyeditor, you have patched your plot holes, solidified your character arcs, and tightened up your prose. This is a technical, sentence-level edit focusing on polishing your manuscript before it gets formatted into its various distributions.
This is what you think of when you hear the word ‘editor’. More than just running spellcheck, a copyeditor provides sentence-level reviews of your spelling, grammar, and punctuation (what I call “SPAG edits” or spaghetti), as well as capitalization, usage, and understanding. I will mark up your Word Doc with track changes (or Suggestions in Google Docs) and leave margin comments where needed.
Additionally, I’ll develop a style sheet for myself or other professionals to use with future edits or marketing materials for your book or series, which will include things like:
Diversions from standard American English (Do you prefer the British ‘grey’ to the American ‘gray’?)
Punctuation preferences or guidelines, especially where they differ from the Chicago Manual of Style (e.g. use/avoidance of the Oxford/serial comma, or punctuation outside of quotation marks)
Spelling of all of your coined phrases and made-up words/names (for those Fantasy/Romantasy settings)
Common questions, crutches, or repeated words/phrases I notice in your writing. (Ideally, these are caught in Line Editing. I generally will not correct them on an individual basis, but if they become a distraction, I will note trends for your own revisions.)